BIOGRAFIA
PUBLIKACJE
KSIĄŻKI
ARTYKUŁY
PRZEKŁADY
PUBLIKACJE ZAGRANICZNE
PUBLIKACJE MULTIMEDIALNE
PROGRAMY TELEWIZYJNE
FILMY
GALERIA ZDJĘĆ
FRAGMENTY NAGRAŃ
Słowo kluczowe:
Szukaj w:
   
 
STRONA GŁÓWNA / PUBLIKACJE / PUBLIKACJE ZAGRANICZNE
1  [ 2 ] 
Publikacje zagraniczne -spis

    Książki
  • LEM ÜBER LEM. GESPRÄCHE. Frankfurt am Main 1986. Insel Verlag;
  • UN DEMI-SIECLE DE PURGATOIRE. ENTRETIENS AVEC TADEUSZ KONWICKI. Editions Noir sur Blanc. Paris 1993; rec. J.P. Bouthors, Konwicki, traversier du desespoir, "La Croix" 10.II.1993; Philippe Petit, Konwicki: le livre, "l`Evenement" 4 - 10.II.1993;
  • POETES DE L`APOCALYPSE. ANTHOLOGIE DE POESIE EN POLONAIS, HEBREU ET YIDDISH (1939 - 1945). Ouvrage collectif publie sous la direction de Daniel Beauvois, Stanisław Bereś (preliminaire, choix et notes), Jean-Marie Delmaire, Maryla Laurent. Lille 1991. Presses Universitaires de Lille; rec.: K. Braun, Poezja pojednania, "Przegląd Polski" (Nowy York) 1992, 23 kwiecień; C.M. Cluny, Poesie, "Lire" 1992, nr 200; P. Molski, Poeci apokalipsy, "Kultura" (Paryż) 1993, nr 1 – 2; J. Święch, Powtórka z Apokalipsy, "Teksty Drugie" 1992, nr 5;
  • EEN HALVE EEUW VAGEVUUR. GESPREHHEN MET TADEUSZ KONWICKI. Przeł. G. Rasch. Amsterdam 1988;
  • TAK GAWARIŁ LEM.
ISTORIJA I FANTASTIKA ISTORIJA I FANTASTIKA

Kiedy do rozmowy zasiadają: najwybitniejszy przedstawiciel polskiej fantasy, którego wszystkie książki stały się mega-hitami, on sam zaś dorobił się pozycji klasyka fantastyki, otoczonego tłumami bezgranicznie wiernych mu fanów, z drugiej zaś znany historyk literatury o nerwie dziennikarza, autor m.in. wielu popularnych rozmów-rzek oraz telewizyjnych wywiadów z pisarzami, musi zdarzyć się coś ważnego. Co więcej, muszą posypać się iskry.
POÈTES DE L`APOCALYPSE. ANTHOLOGIE DE POÉSIE EN POLONAIS POÈTES DE L`APOCALYPSE. ANTHOLOGIE DE POÉSIE EN POLONAIS

Antologia poezji polskiej i żydowskiej okresu wojny i okupacji, przygotowana do druku przez zespół: Stanisław Bereś (wybór części polskiej, wstęp i noty), Daniel Beauvois (redakcja), Maryla Laurent (przekłady polskie i francuskie), Jean-Marie Delmaire (wybór części żydowskiej, wstęp, noty i przekłady), opublikowana w Press Universitaires de Lille. Ten ponad 300-stronicowy wybór przynosi teksty poetyckie reprezentantów pokolenia Kolumbów (W. Bojarski, A. Trzebiński, Z.L. Stroiński, T. Borowski, T. Gajcy, K.K. Baczyński, T. Różewicz), a także poetów żydowskich tworzących w gettach, obozach lub w partyzantce (I. Kacenelson, A. Suckewer, H. Glick, M. Gebirtig, U.Z. Greenberg, A. Hameiri, I. Fichman, A. Schlonski, A. Cajtlin, N. Alterman.

LA NOUVELLE VAGUE POLONAISE. ANTHOLOGIE DES OEUVRES POETIQUES LA NOUVELLE VAGUE POLONAISE. ANTHOLOGIE DES OEUVRES POETIQUES

Antologia utworów poetyckich najwybitniejszych przedstawicieli polskiej Nowej Fali: Stanisława Barańczaka, Juliana Kornhausera, Ryszarda Krynickiego, Ewy Lipskiej, Stanisława Stabry, Jana Polkowskiego, Rafała Wojaczka, Adama Zagajewskiego. Zawiera teksty powstałe w latach 1968-1990. Antologia opublikowana została w 1992 przez Centre d`Etudes de la Culture Polonaise Uniwersytetu w Lille (Francja). Wybór tekstów, wstęp i noty biograficzne: Stanisław Bereś; przekłady utworów: Maryla Laurent i Laurence Dyevre.

1  [ 2 ] 
 
Stanisław Bereś